13:16 

Экранизации не по тексту

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Как вы относитесь к экранизациям, формально считающимся таковыми, но в действительности не следующим тексту книги?
Речь идёт не о необходимых сокращениях, изменении структуры и т.п, неизбежных при любой экранизации просто из-за разности кинематографического и литературного форматов. Скорее о случаях вроде того, когда в "Хоббите" появляется целая отдельная линия с известным эльфом. Или в "Имени розы" принципиально иной финал, чем в книге (не говоря про иначе расставленные акценты). Или во "Франкенштейне" из книги взята разве что общая идея. Или в диснеевской "Книге джунглей" не просто собственный сюжет, но и образы большинства персонажей не по Киплингу... И т.д.
При этом фильм сам по себе может быть хорошим. Высококачественным, сильно снятым, с интересным собственным сюжетом... Но совершенно не по книге.
Как вы считаете, плохо ли это? Если вы читали книгу, удаётся ли вам абстрагироваться, или такие фильмы всегда оставляют недовольство?

@темы: кино, литература

Комментарии
2014-03-13 в 13:38 

От факторов зависит. Например, "по мотивам" не должно полностью соответствовать произведению. Тот же британский Шерлок мне понравился. А вот, к примеру, экранизация книг Акунина удивила - снято всё хорошо, но допущены некоторые ляпы из-за того, что пожалели минуты экранного времени.
Опять же, есть хорошие экранизации, а есть плохие. Последние можно просто игнорировать. Чем замечателен наш мир, так это тем, что никого не заставляют копаться в помойке и делать то, что не нравится.
Больше огорчает принцип съёмок "для идиотов". Это когда фильм с хорошим и сильным сценарием упрощают, т.к. видимо считают, что зритель идиот. Ну и классика - смена концовки под хэппи энд, когда в оригинале его и быть не должно.

2014-03-13 в 13:54 

Осенний единорог [DELETED user]
Очень зависит от личного отношения к книге/произведению и от того, как это сыграли. Если изменения выглядят органично, то why not? А вот когда понимаешь, что персонажа впихнули просто так, что ему там в принципе не место, актёр уже не торт тот и вообще это выглядит как затягивание сюжета во имя денег (вроде Хоббита), то хочется тихо утопить режиссёра с всей командой. К слову, у меня обычно не возникает претензий к диснею. Хотя бы по той причине, что невозможно взять оригинал и просто снять как детский фильм (это я про сказки типа Рапунцели) без изменений в сценарии, а то в результате мы получим нечто близкое к ужастику.

2014-03-13 в 14:00 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Ilfirin E.H., кстати, "Турецкий гамбит" - хороший пример такого типа: злодея специально изменили, чтоб сохранить детективную интригу. Идея интересная, но натяжки, по-моему, чувствуются.
Да, незапланированный хэппи-энд - пожалуй, самый частый пример такого рода изменений. И, зачастую, наименее обоснованный.

2014-03-13 в 14:29 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Хотя бы по той причине, что невозможно взять оригинал и просто снять как детский фильм (это я про сказки типа Рапунцели) без изменений в сценарии, а то в результате мы получим нечто близкое к ужастику.Ну тут все сложно. Сказки Лэнга или их аналоги уже были смягчены и адаптированы для юной аудитории, так что следование популярным вариантам не потребовало бы изображения убийств, пыток или сексуальных мотивов... Другое дело, что сказки обычно коротки, а если брать ренессансный Дисней, а не вещи типа довольно близких к тексту "Золушки" и "Белоснежки", ещё и лишены психологизма, так что изменения тут напрашиваются.
Мне, кстати, нравится, что они отказались от позиционирования "Frozen" как фильма по мотивам "Снежной Королевы" Андерсона, когда изменения в сценарии действительно увели мультфильм слишком далеко от первоисточника.

2014-03-13 в 14:37 

Осенний единорог [DELETED user]
Мне, кстати, нравится, что они отказались от позиционирования "Frozen" как фильма по мотивам "Снежной Королевы" Андерсона, когда изменения в сценарии действительно увели мультфильм слишком далеко от первоисточника.
Вот это мультик, который заставил меня разочароваться в нынешнем диснее. Он настолько бессодержательный, с таким количеством загубленных сюжетов и не интересных, не цепляющих песен, что мне даже обсуждать его не хочется.

2014-03-13 в 14:37 

Осенний единорог [DELETED user]
Мне, кстати, нравится, что они отказались от позиционирования "Frozen" как фильма по мотивам "Снежной Королевы" Андерсона, когда изменения в сценарии действительно увели мультфильм слишком далеко от первоисточника.
Вот это мультик, который заставил меня разочароваться в нынешнем диснее. Он настолько бессодержательный, с таким количеством загубленных сюжетов и не интересных, не цепляющих песен, что мне даже обсуждать его не хочется.

2014-03-13 в 14:52 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Он просто средний. В недавней истории Диснея были мультфильмы много, много хуже. Да, проблематика недораскрыта (точнее, авторы, кажется, не смогли определиться с единой темой фильма), и да, тысячу раз да, песен слишком много, они слишком кучно положены и по уровню это не Менкен, даже не Эльфман. Но я не назвал бы его провальным. Выразительные и симпатичные персонажи, несколько весьма удачно поставленных сцен, потенциал отношений сестёр, пусть до конца и не реализованный...

2014-03-13 в 14:56 

Осенний единорог [DELETED user]
Меня в нём особенно разочаровали просто стыренные из Tangeled модельки. Всегда ценила дисней за то, что они (кроме сиквелов) выдерживают каждый мультик в одном новом стиле, а тут что? Сплошная Tangeled только в снежном антураже, но без сюжета.
А ещё разочаровывает запоротая тема про предательство принца. Ну ведь так изложить могли, а получилось...
Простите, сорвался. До сих пор жалею, что тогда посмотрела.

2014-03-13 в 15:24 

Леммивинкс, Король Хомячков, иногда изменения и не плохи. Бывают такие в рамках экранизации другой экранизации. Не так давно посмотрел дораму по г.т.о. - если бы всё оставили так, как аниме сняли, было бы мало смысла, а так и правда интрига была.
Ликана Форварг, а у меня есть претензии к диснею. Но они именно на тему сценария. Забавно компания придумала - написать 4 сюжета и снять по ним сотню мультиков. Дисней отличный показатель клише самих себя :)

А еще удивляют детские книги и мультики по историям братьев Гримм. И кто придумал адаптировать сюжеты под детское?

Да, еще есть отвратительная вещь как сиквелы, которая в большинстве означает попытку срубить бабло на бренде. Например, одним из моих любимейшик мультиков является "атлантида", но до чего ужасна вторая часть, где за первые пять минут в глаза бросается ряд ляпов и косяков. Наверное, отношение плохо-хорошо тут еще зависят от того, понравился ли первоначальный проект или нет.

2014-03-13 в 16:08 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H.,
а у меня есть претензии к диснею. Но они именно на тему сценария. Забавно компания придумала - написать 4 сюжета и снять по ним сотню мультиков. Дисней отличный показатель клише самих себя
Я к этому отношусь несколько проще, ибо почти все современные сюжеты в сущности уже были когда-то написаны. А как некоторые шутят, в мире всего 2 сюжета, вроде "чужак приходит в город" и "некто уходит из города". Это я утрирую если что. А всё остальное вариации на тему.
Меня лично дисней подкупает в основном приятной рисовкой и (обычно) отсутствием неприятных неожиданностей и подлостей в интерпретации сюжета. Что-то вроде "посмотреть добрый, приятный, весёлый фильм и успокоиться".

Прошу пардон, вы имеете ввиду диснеевскую Атлантиду? У неё есть вторая часть? О_О

2014-03-13 в 17:02 

Ликана Форварг, ну так посудить, и то верно. Соглашусь, что мультики диснея хотя бы приятно смотреть.

Ага, Atlantis: Milo’s Return. Не советую смотреть эту муть. У диснея хреново с сиквелами. Навскидку вспоминаются сиквелы Аладдина - вторая часть плоха, третья еще хуже. Про сериал промолчу вовсе.

2014-03-13 в 19:58 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H.,
У меня всего-то любовь к Диснею и некоторым мультикам Миядзаки. Его, каюсь, не всего смотрела, но Ведьмина доставка в числе любимейших. А вот к дримворкс у меня последнее время много претензий. Хотя у них мне очень нравились в свое время мультики на библейские сюжеты. И красиво и интересно. Ну и "дорога на эльдорадо", безусловно.

Я о ней даже не слышала до сего дня О_о. Но не думаю, что решусь посмотреть.

ТС, простите мяу за оффтоп. Мяу так редко может о мультиках хоть где-нибудь поговорить, что просто на бан напрашиваюсь.

2014-03-13 в 20:06 

Ликана Форварг, у Миядзаки вообще талант.
А еще римейки фильмов. Редкий случай, когда римейк бывает лучше. А были ли фильмы, которые оказывались лучше книг?

На бан не напрашиваешься, тут не так строго :)

2014-03-13 в 20:46 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H.,
Был такой стааарый мультик "Полёт драконов". Он оказался намного лучше книги. Все мои попытки прочитать оригинал заканчивались очень мучительно. Главного героя я так и не смогла понять-принять. В мультике он намного более живой и, что важнее, несущий смысловую нагрузку.
Не лучше, но иначе для меня смотрелся "Последний единорог". Там из-за лёгких расхождений сюжете получилась более простая, но изящная сказка. В оригинале у Бигля всё чуть-чуть сложнее и куда больше интересных отсылок и размышлений. И то и другое я смотрю-читаю-слушаю, но мультик это просто что-то приятное, а книжка для размышления. Каждый раз при прослушивании-прочтении я наталкиваюсь на одну две новые идеи, причём интересно связанные с реальностью.

А вот если именно о фильмах, то меня очень порадовал фильм "Бесконечная история" (надо бы пересмотреть как-нибудь), но книга меня совсем не впечатлила. Сиквел там традиционно оказался неприятным и по работе, но и по сюжету. Что правда соответствовало оригиналу.

2014-03-13 в 20:56 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Ilfirin E.H., римейки бывают лучше оригинала не так уж редко, как ни странно. Или. по крайней мере, не хуже. Скажем, "№Человек-волк" 2010 на порядок лучше версии 1943, на мой взгляд. "The Thing" Карпентера - классика, а оригинал 50-х никто и не помнит. "У холмов есть глаза" в 2006 оказались куда глубже и художественней, чем в 70-х. Да и "Продюссеры" 2005 лично мне нравятся больше оригинала, хоть тут уже своя специфика...

Есть и фильмы удачнее, чем оригинальная книга - вот только обычно об этом никто почти не знает, поскольку такие неудачные книги чаще всего малоизвестны. Скажем, "Крабат" 2008 года мне нравится больше, чем повесть Пройслера - без социального подтекста история выигрывает.
"Парк Юрского периода", "Джуманджи" - тожэе, например, экранизации, но кто об этом помнит?

2014-03-13 в 20:58 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Ликана Форварг, да, и "Бесконечная история"! Чудовищно занудная и пресная вещь Энде, разваливающаяся на две части, на экране куда более удобоварима (и без второй половины).
И это как раз пример подчёркнуто неаккуратных экранизаций, о которых я говорил. )

2014-03-13 в 21:04 

Ликана Форварг, полёт драконов не осилил, так как раньше не нашёл в оригинале, а русская озвучка резала слух монотонной одноголоской. А последний единорог- смотрел где-то пару месяцев назад, был в восторге.
Вспомнилось аниме "Record of Lodoss War" - тоже долго был под впечатлением, надо бы оригинальные романы почитать. Жаль что из современного подобного почти не делают.

Но вообще, из экранизаций по книгам и мотивам, самая нелепая вещь которую я видел - американский сериал "элементарно". Список моих претензий переваливает за сотню к нему, из них половина достаточно серьёзна, а не придирки к мелким косякам))

2014-03-13 в 21:08 

Леммивинкс, Король Хомячков, чтобы помнить надо знать. Парк юрского периода и джуманджы - для меня всегда были фильмами, я даже не знал, что это экранизации :)
Бесконечная история не плоха. Особенно если вспомнить сиквел... Но что я могу знать, книгу не читал, но знаю что автор остался сильно не доволен.

2014-03-13 в 21:22 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H.,
Полёт драконов я недавно находила на ютубе в оригинале, правда качество изображения заметно прихрамывало, что грустно. Меня там особенно опенинг впечатлил, правда теперь, когда английский стала понимать. До сих пор жалею, что нигде не могу найти нормальную цифру на английском.
Вспомнилось аниме "Record of Lodoss War" - тоже долго был под впечатлением, надо бы оригинальные романы почитать.
А это про что? Оно сюжетно похоже на "Последнего..." ?

Жаль что из современного подобного почти не делают.
У меня примерно такие же ощущения от Единорога (что фильм, что мультик) и мультика Полёт драконов. Особой трагедией стало известие, что попытка переснять Полет провалилась из-за нехватки финансирования. Учитывая, что раскадровку должна была делать одна из любимейших художниц...
Вот безумно хочу найти что-нибудь в духе этих произведений, но никак. Действительно ощущение, что не пишут-не снимают.

Я бы порекомендовала попробовать прочитать Единорога в реальности. Если вдруг захочется чего-нибудь. Русский перевод книги он так себе.

Леммивинкс, Король Хомячков,
И это как раз пример подчёркнуто неаккуратных экранизаций, о которых я говорил. )
я их так давно смотрела-читала, что для меня уже невозможно судить о таких тонкостях) Для меня основное впечатление было от чудеснейшего дракона. Фалкор был таким замечательно-мягким в фильме. Так и хотелось его потискать.

2014-03-13 в 21:27 

Леммивинкс, Король Хомячков
Научишься добру благодаря бобру (с) Филипп Танский
Парк юрского периода и джуманджы - для меня всегда были фильмами, я даже не знал, что это экранизации :)
О чём и говорю! Есть и фильмы удачнее, чем оригинальная книга - вот только обычно об этом никто почти не знает, поскольку такие неудачные книги чаще всего малоизвестны Причём роман Майкла Крайтона довольно знаменит, но всё равно фильм перебивает его по популярности на порядок.

2014-03-13 в 21:30 

Ликана Форварг, в оригинале Лодос был настолкой, и по нему были написаны романы и сняты два аниме и манга. Мне очень понравился стиль анимешки 90-го года. Он не похож на современный, не знаю как объяснить, как-то больше цепляет и запоминается на долго. Вот даже сейчас - за последние пару месяцев посмотрел не мало хорошего аниме, но по названиям уже и не вспомню, а о Лодосе всё еще тёплые чувства, хотя смотрел очень давно и сюжет помню слабо)

Да, надо бы что-нибудь на англиском почитать. А то как-то забросил это дело. Мне психическую травму нанёс Толкин в оригинале - до его прочтения я думал, что язык не плохо знаю, а на его прочтение ушло два месяца :)

2014-03-13 в 21:48 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H., Мне психическую травму нанёс Толкин в оригинале
О да, он может... Профессор вообще в этом отношении беспощаден, хотя, говорят, сказки у него лёгкие. А вот его Сильмариллион на русском-то с трудом переварила, а на английский я даже боюсь засматриваться. Хоть бы никто не додумался Сильм экранизировать...

Он не похож на современный
Единорог тоже не похож, так что не шарахаюсь.
Надо будет погуглить-почитать-посмотреть. В общем, спасибо за наводку)

2014-03-13 в 21:52 

Ликана Форварг, посмотри, не зря ж мне он вспомнился от упоминания единорога)))

Питер Джексон наверняка до Сильма доберётся лет так через 10. Это ж теперь его стезя)))

2014-03-13 в 21:58 

Осенний единорог [DELETED user]
Ilfirin E.H.,
Питер Джексон наверняка до Сильма доберётся лет так через 10. Это ж теперь его стезя)))
Не-не-не-не! Не надо нам такой радости... Я вторую часть хоббита смотрела с выражением "лапаморда". На третью я уже не пойду. А уж Сильм в его изложении... это такой истинный кошмар.

     

Твоя Тема

главная